Дорожные знаки в Польше

Польские дорожные знаки, в основной массе, совпадают с российскими, но часть из них имеет иное графическое оформление.

Некоторые знаки используемые в Польше вообще отсутствуют в России, и только в 2006 году вводятся некоторые из них.

Здесь мы даём только знаки отличающиеся от наших.

Предупреждающие знаки
Пересечение со второстепенной дорогой
Второстепенная дорога вливается в основную
Опасная обочина
На участке часто образуется гололёд
На участке часто образуется автомобильная пробка
Дорожное происшествие

 

Ограничения
Знаки ограничений практически не отличаются от российских, но все же...
Так выглядит знак окончания зоны запрета на разворот.
Окончание зоны запрета на обгон.
Конец зоны ограничения остановок (так он называется в оригинале).
Обратите внимание на то, что знак в квадратной рамке означает въезд в зону с данным ограничением. Причем в этой зоне не будут больше устанавливаться ограничивающие знаки (например, после перекрестков).
И только знак "конец данного ограничения" в такой же рамке снимает его.
Вообще, видов ограничивающих знаков очень много...

 

Предписывающие знаки
Среди предписывающих знаков стоит выделить лишь один, которого нет у нас:
Знак обязующий использовать специальные цепи для увеличения сцепления. И, соответсвенно, окончание этой зоны.
Органичение минимальной скорости. И отмена ограничения.

 

Информационные знаки

"Начало полосы для движения автобусов" и "Полоса движения автобусов". Эти знаки означают, что отдельная полоса выделена для движения автобусов, и остальные машины не имеют права по ней ехать.
Такие полосы имеют также разметку на асфальте.
В последнее время эти полосы стали дополнительно отделяться бордюром от остальной проезжей части.

"Парковка для определённого лица" и "парковка для машин находящихся в здании". В общем случае для туристов эти знаки означают "парковка только для своих".
Некоторые знаки также отличаются от наших графически.
"Бензозаправка" и "Газовая заправка" (сжиженным газом - ОГНКС).
Синяя бензоколонка на знаке означает, что можно заправится бензином не содержащим свинца, но т.к. в последнее время практически все колонки продают такой бензин, то знак становится неактуальным
"Почта"
"Душ для водителей" - обычно на местах стоянки на автотрассах
Кемпинг с подводом электричества для прицепов.
"Молодёжный приют".
Знак, где изображена просто палатка - это "поле для палаток", а не кемпинг.

 

Скоростные режимы на польских дорогах можно увидеть на таком дорожном знаке (ставится обычно на границе).

 

Еще один пример цветовой гаммы, отличающейся от нашей.
Это знак "автострада".

"Зона застройки" и "конец зоны застройки"
Обратите внимание, что "городской" скоростной режим касается не города а именно зоны застройки.

Туристу не знающему языка бывает трудно понять, что написано на знаке "droga wewne,trzna". Это значит "внутренняя дорога".
Смысл примерно такой же, как у знака "тупик", т.е. подразумевается, что въезжающий в эту зону знает куда он едет. :-)
"Смена преимущества".
Означает, что на ближайшем перекрестке наступит, либо уже введена в действие новая схема преимуществ (например, эта дорога перестала быть главной, или вводится одностороннее движение). Часто под знаком "перекрестка" пишут дату ввода в действие этих изменений.

 

Указатели
    
Так выглядят указатели до местных объектов. Например здесь изображены указатели до: 1) района города, 2) аэропорта, 3) железнодорожной станции, 4) автобусной станции.

Здесь изображены указатели до: 1) исторического памятника,
2) памятника природы, 3) обзорной площадки

Так выглядит указатель расстояний на дороге.
Указатель расстояний на автостраде

На табличке с красным фоном укзывается номер трассы местного значения.
Иногда на каком-то участке одна дорога может принадлежать разным трассам, тогда ставятся несколько номеров в одном знаке.

На зелёном фоне - номер международной трассы.
Указатель перед выездом с автострады
Указатель перед въедом на автостраду
Может быть много вариантов различных сочетаний знаков. Нужно усвоить лишь одно: на зеленом поле обозначаются дороги местного значения, на синем - автострады, с соответствующим скоростным режимом.
"Начало города" и "конец города"
Объездная дорога ( Obwodnica )
Район города (никаких отдельных оограничений)
Туристический автомобильный маршрут
"Пограничный переход"
В зависимости от того, что написано под словами "Granica Pan'stwa" знак означает, что переход либо открыт (если написано одно слово), либо закрыт (если слов два).
Знаки устанавливаемые на автостраде за 300, 200 и 100 метров до послосы выключения
Любимый :-) всеми водителями знак "объезд"

Эти знаки, информирующие о порядке проезда или выделении специальных полос имеют у нас свои аналоги, и здесь приводятся просто для ознакомления.

 

Дополнительные таблички

Количество опасных поворотов

Дорогу пересекают рельсы
Выезд аварийных служб (аналог "Берегись автомобиля")
На участке часто появляются дети

© 2000-2023 Polska.ru

«О Польше по-русски»

Рейтинг@Mail.ru Яндекс.Метрика